agenzia di traduzioni soget
a
ローカリゼーションa
aprint this page print this page  
翻訳機構   a
翻訳機構
a

 

 
a

a

a

 

ローカリゼーション

a

[ローカリゼーションとは、ソフトウェアなどを特定の国際市場に適応させるプロセスです]


当社で使用しているMS-Wordはイタリア語版で、その尺度単位や音節区分などもすべてイタリア語に変換されています。海外で作られ、イタリア用にローカライズされた製品なのです!

このようなローカリゼーションは、すべてのソフトウエア、それに伴う書類、パッケージ、概要紹介用DVDに共通して必要となるプロセスです。

当社のローカリゼーション・ソリューションには、製品を世界中のどの国でも正しく使用できるようにするために必要な、すべての技術的および言語的プロセスが含まれています。

これは、言語的慣例(日時、通貨、尺度単位、住所など)の分析や、風習、文化、規定、コミュニケーション形式の違いなどに関する確実な知識により可能となるのです。

Sogetのサービスは、下記のインターナショナリゼーションやローカリゼーションまで幅広くカバーします。

  • ソフトウエア
    (アプリケーション、プログラム、オペレーティングシステム、ERPなど)
  • Webサイト
    (個人、企業、イーコマースのWebサイトなど)
  • マルチメディア製品
    (Flash、Swish、Breeze、その他あらゆる形式のCD、DVDマルチメディアなど)
  • マーケティング・広告素材
    (トランスクリエーション)


  お問合せ先
a
  Preventivo on-line オンラインでのお見積もり
24時間以内に返信致します。






 



a
a
a
a