Terminología, explotación de datos y glosarios

El proceso de traducción incluye la creación de un glosario por cada proyecto. Los glosarios garantizan la adherencia a la terminología en uso en las empresas, la consistencia y la homogeneidad lingüística.

memorias de traducción, bancos de datos, explotación de datos, glosario, terminología, Multiterm,

SX
DX
SDFSD
DFS
Translation and localisation services - Terminología, explotación de datos y glosarios
spacer
sdad


Desde nuestro Portfolio Poster of the short film “The Call”, with John Malkovitch and Naomi Campbell, produced by the advertising agency Leo Burnett. The project, available exclusively on the Net, was launched on behalf of one of the most important tyre producers in the world.

Advertising in Russian
>>See details


 

Terminología, explotación de datos y glosarios

Es sensata y constante la preocupación de que cada traducción utilice una terminología consistente y adherente a la terminología de cada empresa.

Tal exigencia se ha convertido para Soget en un método imprescindible que hace a cada servicio de traducción.

Los gestores de proyecto, coadyuvados por traductores y terminólogos, pueden identificar los términos significativos tanto con enfoques tradicionales, vale decir, con el análisis de documentos de referencia y el uso de vocabularios y diccionarios sectoriales, como con sistemas automáticos modernos (explotación de datos), vale decir, herramientas informáticas capaces de extrapolar, en base a criterios estadísticos y morfosintácticos, los términos críticos incluidos en toda una serie de documentos.

El glosario resultante puede ser modificado y aprobado por el cliente.
Junto a las memorias de traducción, la versión validada del glosario constituye el banco de datos terminológico accesible a los traductores que participan en cada proyecto, quedando garantizada la coherencia y la homogeneidad.

Si el glosario o diccionario constituye el producto final de un pedido, éste puede suministrarse en formatos de propiedad como Multiterm y CrossTerm, como base de datos o en el modelo editorial solicitado.

más informaciones

más
informaciones

 

IN this section en esta secciÓn


triangolo blu Programa gestional Soget ha desarrollado una aplicación de software que utiliza para gestionar todas las actividades: desde el comienzo de un proyecto hasta la facturación. Descripción de las ventajas de los procesos monitorizados. traduccion - translation
spacer
dig deeper AHONDAMIENTOS


Servicios multilingües
Todos los servicios de traducción, edición y localización de software y sitios Web están disponibles en afrikáans, árabe, búlgaro, chino (simplificado), chino (tradicional), croata, checo, danés, dari, holandés, inglés (GB), inglés (EE.UU.), estonio, farsi, finlandés, francés, alemán, gujarati, griego, hindú, húngaro, italiano, japonés, coreano, letón, lituano, nepalés, noruego, pashtu, polaco, portugués, portugués brasileño, punjabi, rumano, ruso, serbio (cirílico), serbio (latino), eslovaco, esloveno, español, swahili, sueco, tamil, telugu, tailandés, turco, ucraniano, urdu, vietnamita.


  spacer
SDZ
 
GFDF
  sdgsd
spacer soget - traduzione
spacer
Soget srl - Via Roncaglia, 14 - 20146 Milano, Italia- Tel. +39 02 4859141 copyright ©
Palabras Clave: memorias de traducción, bancos de datos, explotación de datos, glosario, terminología, Multiterm, Mapa del Sitio Página: " Terminología, explotación de datos y glosarios" sección: "traducción".

Terminology, data mining and glossaries , Terminología, explotación de datos y glosarios , Terminologie, Data Mining und Glossare. , Terminologie, data mining et glossaires , Terminologia, data mining e glossari .
Valid XHTML 1.0 Transitional spacer